第十章
本以為日子終于好起來了,沒想到這里的獵物依然稀少。
也許是因為這里土地貧瘠,沒有肥沃的青草。
我決定帶著孩子們?nèi)ふ揖G洲。
在獅群里混了這么久,我也學習到了一些捕獵技巧,能抓到一些土豚,疣豬之類的小型動物了。
但不是每次都有好運氣,有時方圓幾百里都沒有一點獵物的蹤跡。
三天餓九頓也是常有的事。
越過沙丘,我看見一只雄獅。
不是宗昇。
他沒有跟著獅群,應該是被逐出獅群的一只流浪雄獅。
我趕緊護住我的崽。
他餓極了,肯定會打我崽的主意。
我警惕地盯著他,示意小家伙們躲到我身后。
他邁著步伐漸漸靠近。
我也已經(jīng)做好和他拼命的打算。
他停在我面前,嘶吼了一聲,然后繃緊身子,露出有力的肌肉線條。
不是,他這是在向我亮肌肉?
挑釁?or 求偶?
他亮完肌肉,說:「做我的雌性,我們組建一個獅群。」
動物之間的交配邀請說得這么直白嗎?
我也直白拒絕:「我不。」
我不喜歡他。
而且雄獅會咬死幼崽,促使母獅發(fā)情繁衍自己的后代。
他看出了我的擔憂,又說:「我不弄死你的崽。」
「那我也不愿意。」
他終于放棄了,提出一個我難以拒絕的想法:「那我們合作吧,走出這里前往綠洲。」
且不說我方向感差,單論這一路上危機四伏,就夠我頭疼的了。
有一只雄獅作伴,至少可以合作捕獵,威懾敵人。
我沒有理由拒絕。